Sözlü Tercüme Hizmetleri

Sözlü tercüme, anlık iletişim gerektiren durumlarda diller arasında köprü görevi görür. Profesyonel tercümanlarımız, konuşmaları anında ve doğru bir şekilde aktararak iletişim engellerini ortadan kaldırır. 

Etkinlikler, konferanslar, toplantılar, sunumlar ve daha fazlası için geniş bir sözlü tercüme hizmet yelpazemiz bulunmaktadır. Uzman tercümanlarımız, dil becerileri ve konu alanlarındaki uzmanlıklarıyla en zorlu konuşmaları bile başarıyla çevirirler. Sözlü tercüme hizmetlerimizle, etkili iletişim sağlayarak küresel bağlantılarınızı güçlendirin.

sözlü çeviri hizmetlerimiz

Simultane Tercüme

Simultane tercüme, canlı etkinlikler ve konferanslar gibi anlık tercüme gerektiren durumlarda kullanılır. Deneyimli tercümanlar, konuşmacının söylediklerini aynı anda hedef dilde aktarır. Bu sayede katılımcılar anlık olarak tercüme edilen konuşmayı takip edebilir ve iletişim engelleri aşılır.

Ardıl (Konsekütif) Tercüme

Ardıl tercüme, toplantılar, müzakereler ve küçük grup görüşmeleri gibi etkileşimli ortamlarda tercih edilir. Tercüman, konuşmacının belli bir süre konuşmasını dinler ve ardından hedef dilde tercümesini yapar. Bu yöntemde tercüme ve konuşma arasında zaman farkı bulunur.

Telefon Tercümesi

Telefon tercümesi, uluslararası telefon görüşmelerinde dil bariyerlerini aşmak için kullanılır. Tercüman, telefon görüşmesine üçüncü bir konferans katılımcısı olarak dahil olur ve iletişimi sağlar. Telefon tercümesi, anlık çeviri ihtiyacını karşılamak için etkili bir yöntemdir.

Uzaktan Tercüme

Uzaktan tercüme, dijital platformlar ve video konferans araçları kullanılarak gerçekleştirilen tercüme hizmetidir. Uzaktan tercüme, coğrafi engelleri ortadan kaldırır ve anlık tercüme ihtiyacını karşılamak için esnek bir çözüm sunar. Tercüman, görüntülü veya sesli iletişim aracılığıyla tercüme yapar.

Eş Zamanlı Tercüme

Eş zamanlı tercüme, genellikle çok dilli etkinliklerde kullanılan bir yöntemdir. Tercümanlar, özel bir kulaklık ve mikrofon kullanarak konuşmacının söylediklerini anında hedef dile çevirir. Katılımcılar, tercüme edilen metni kulaklıklarından dinleyebilir ve etkinliği anlık olarak takip edebilir.

Kaynak Dil Tercümesi

Kaynak dil tercümesi, belirli bir kaynak dilden hedef dile yapılan tercümeleri kapsar. Örneğin, İngilizce'den Türkçe'ye yapılan tercümeler kaynak dil tercümesi olarak adlandırılır. Bu yöntemde tercüman, kaynak dildeki metni hedef dile aktarır ve anlamın korunmasını sağlar.

dünya dilleri her zaman yanınızda!

Her bir sözlü tercüme hizmeti, farklı ihtiyaçlara yönelik özel çözümler sunar. Profesyonel tercümanlarımız, dil becerileri, konu alanlarındaki uzmanlıkları ve iletişim becerileriyle her bir tercüme sürecini başarılı bir şekilde yönetir.